AHA Customs and the Designers Swap

J’ai la chance de participer à un événement vraiment trippant le Bettie’s Designer Pattern Swap #bettiesswap. C’est la première édition, mais nous avons eu tellement de plaisir qu’il y en aura assurément d’autres. Nous nous sommes réunies, 11 designers vraiment différentes et nous nous sommes échangé nos patrons. La designer qui m’a été désignée est Anne Quade de AHA Customs. Elle fait des patrons pour les poupées: Barbie, American Girl, Blythe et Lalaloopsy entre autres. J’ai aussi eu la chance de choisir dans sa boutique quel patron j’avais envie de faire. Mon choix s’est arrêté sur la grande Lalaloopsy. Comme j’ai eu tellement de plaisir à couper et coudre la première robe (Matilda Jane), puis une autre. Anne m’a envoyé un autre patron afin que je continu à m’amuser comme une folle (Felicity Flounce). Celui-là n’est pas encore disponible toutefois. J’en ai fait 4 en tout!

(OK, sorry for the typos, I had nobody to proofread my blog:))
I have the chance to participate in a awesome event, the Bettie’s Designer Pattern Swap # bettiesswap. We are met 11 different designers and we exchanged our patterns. I am so lucky to have Anne Quade from AHA Customs. She patterns for dolls: Barbie, American Girl, Lalaloopsy and Blythe among others. I also had the chance to choose in her shop the pattern I wanted to do. My choice fell on  big Lalaloopsy. As I had so much fun cutting and sewing the first dress (Matilda Jane), and another. Anne sent me another pattern so I continued to amuse me like crazy (Felicity Flounce). This one is not yet available, however. I made four dresses!!!

Get Your Crap Together

Les patrons d’Anne sont réfléchis, les techniques de couture sont impeccables. C’est un charme à réaliser. Les hauts des robes sont doublés, pas de valeurs de coutures de 5mm, crantés puis retournés comme dans les patrons commerciaux qui s’effilochent lorsqu’on habille et déshabille la poupée plus d’une fois.

 

Voici la première robe Felicity Flounce (pas encore dans la boutique) que j’ai réalisée. Pas besoin de dire que je n’ai utilisé que des retailles pour le projet en entier. Je ne sais pas si c’est pareil pour vous, mais quand je réussi à créer quelque chose à partir de quelque chose que j’aurais probablement jeté,  je ressens une grande satisfaction :) La robe n’a pas de ceinture originalement, mais j’avais une vieille boucle de ceinture toute petite qui lui allait si bien, je n’ai pas pu résister à l’envie d’ajouter une ceinture pour compléter l’ensemble.
Patterns are well designed and sewing techniques are impeccable. It is a charm to achieve. The top of the dresses are doubled, NO thin seam allowances notched and returned as in commercial patterns fraying when dressing and undressing the doll more than once.


Here is the first dress Flounce Felicity (not yet in the shop) that I have made. No need to say that I used only scraps for the entire project. I do not know if it’s the same for you, but when I managed to create something from something I probably threw, I feel great satisfaction :) The dress has no belt originally, but I had an old small loop belt that suited him so well, I could not resist to add a belt to complete the outfit.

La deuxième robe c’est Mathilda Jane, le haut et le bas de la robe sont garnis d’une dentelle vintage qui vient du coffre au trésor de ma grand-maman Rose.

The second dress is Mathilda Jane, the top and bottom of the dress are trimmed with vintage lace that comes from the treasure chest of my Grandma Rose.

 

 

 

 

Courez la chance de gagner les 11 patrons suivants, dont un des miens :)
Got a chance to win a bundle of the following pattern including one of mine :)

 

a Rafflecopter giveaway

You Might Also Like

Leave a Reply