Jalie 3138- Comment ajouter des découpes à un léotard/How color block a leotard

Jalie 3138-Les ajustements/Adjustments

Les patrons Jalie sont une ressource essentielle pour les vêtements de sport spécialisés entre autres. Je me découvre un plaisir fou à le décliner en plein de versions différentes. Voyez ici d’autres maillots de gym que j’ai fait pour les jumelles.

Jalie Patterns are a key resource for sportswear patterns. I ‘am having so much fun to decline them in many versions. See here other gym leotards that I have done for the twins.

fam_jalie-3138_tuto-29fam_jalie-3138_tuto-27

Cette fois, c’est ma grande Juju qui a besoin de renouveler sa garde-robe. Elle m’a demandé un modèle super précis avec une ligne courbée au devant d’un modèle pris sur Pinterest. Facile. Je suis allée chercher la forme du maillot la plus basique sur le site de Jalie dans la section gymnastique. Mon choix s’est arrêté sur le 3138, le léotard et unitard de gymnastique.

This time it is my big Juju who needs to renew her wardrobe. She asked me a specific model with a curved line in front of a model taken on Pinterest. Easy. I went to get the shape of the most basic leotard on Jalie in the gymnastics section. My choice fell on 3138, leotard and unitard.

3138_1

Les mesures de Juju/Ju’s measurements

fam_jalie-3138_tuto-1

D’abord, j’ai pris les mesures de ma grande et décidé de la grandeur. Dans la charte de Jalie, elle est plus près de la grandeur R, mais pas tout à fait pile dessus. De toutes façons, on s’entend que peu importe le patron, nous -Maman et ses filles- on est faites sur le long. Les fourches sont toujours trop courtes. Ce n’est pas un problème, la charte est assez détaillée pour que nous puissions ajuster le patron. Alors voilà ce que j’ai fait; à gauche les mesures de Ju, au centre, les mesures de la grandeur R, à droite, la différence entre les deux.

La poitrine et les hanches resteront telles quelles, 0.5″ dans le tissu extensible, ça ne va pas faire de différence. Pour la taille, il manque 1.5″(4cm), je vais donc ajouter 1 cm par quart de patron. Seul le dos est représenté sur la photo, mais il faut faire les modifications sur le dos et sur le devant également.

Le tronc est trop court de 1.5″ (4cm) par rapport aux mesures de la charte, j’ai donc ajouté la moitié en avant et la moitié au dos. Notez que pour prendre la mesure du tronc, on part de l’épaule avec le galon à mesurer, on passe entre les jambes et on remonte sur l’épaule pour rejoindre le début du galon. La mesure du tronc comprends donc, le dos et le devant. C’est 3/4″ (2cm) que j’ai ajouté à la longueur de taille sur chaque pièce, dos et devant.

Notez aussi que j’ai arrondi la courbe de l’encolure pour que la forme soit moins en “V”. Pour aucune raison utile, juste pour changer un peu le look du patron :)

First, I took measurements of my daughter and decided the size. In Jalie’s size chart, it is closer to the R size, but not exactly spot on. In any case, we agree that whatever the pattern is, we -Me and Les Filles- one are made long, the trunks are always too short. This is not a problem, the size chart is detailed enough for us to adjust the pattern. So here’s what I have done; on the left:Ju’s measurement, in the center, size R measurements, and on the right, the difference between the two.

Chest and hips remain as is, 0.5″ in stretch fabric, it will not make any difference. For the waist, it lacks 1.5″ (4cm), so I’ll add 1cm per pattern shift. You can see only the back piece in the picture, but be changes on the back and on the front also.

The trunk is too short 1.5 “(4cm) with the measurements of the charter. Note that to take the measure of the trunk, you may starts the tape measurement from the shoulder, pass it between the legs and go back of the shoulder to reach the start of the tape. The measure therefore include the trunk back and front. It’s 3/4 “(2cm) that I have added to the size of length on each piece, front and back.

Also note that I rounded the curve of the back neck so that the shape is less “V”. For no useful reason, just for a change the look of the pattern :)

fam_jalie-3138_tuto-2

Le fun commence/Fun begins

C’est ici que vous pouvez sortir votre créativité. D’abord, il faut tracer le devant sur une grande feuille et retourner sur le centre devant pour avoir un devant complet. Tracez votre design à main levée, puis, lorsque vous êtes satisfait(e)s du design, tracez le au crayon gras (Sharpie). Le design pourrait aussi s’appliquer au dos, à vous de décider. Cette page sera votre plan.

This is where you can get creative. First, we must draw the front on a large sheet and return to the center front to draw a full front. Draw your design freehand and then, when you are satisfied of your design, draw the lines with a Sharpie. The design could also be applied to the back, you decide. This page will be your master.

fam_jalie-3138_tuto-3

Ajoutez une marge de 3/4″ (2cm) de chaque côté à l’intérieur de la ligne décorative (rose sur le maillot fini). En bleu pour la pièce du haut et en rouge pour la pièce du bas.

Add a 3/4″ margin (2 cm) on each side inside the decorative line (pink on the finished leotard). In blue for the upper part and in red for the lower room.

fam_jalie-3138_tuto-4

Les valeurs de coutures se croiseront. Ce n’est pas un problème, nous allons réduire la valeur de croisement après avoir posé l’appliqué. Par expérience, si la valeur est inférieure à 2 cm, il est plus difficile d’assembler l’appliqué précisément.

Seam allowances will overlap. This is not a problem, we will reduce the excess after sewing the pieces. From my experience, if the value is less than (3/4”) 2 cm, it is more difficult to assemble precisely the applique.

fam_jalie-3138_tuto-5

À partir du plan, sortir les parties parties du patron: Le haut (délimité par la ligne bleue), le centre (délimité par les lignes noires) et la partie du bas (délimitée par la ligne rouge). La direction de l’extensibilité est perpendiculaire au centre devant, marquez-les avec une flèche sur les trois nouvelles pièces. Notez que même s’il et vraiment tentant de mettre les ciseaux dans le plan, je vous conseille fortement de le garder intact et de retracer toutes les pièces. Vous pourrez réutiliser votre devant pour créer d’autres motifs.

From the master, draw out parts of the pattern; Top (delimited by the blue line), Center (defined by the black lines) and Bottom section (delimited by the red line). The direction of the greatest stretch is perpendicular to the center front, mark with an arrow on the three new pieces. Note that even if you are tempted to put the scissors in the master, I strongly advise you to keep it intact and to trace all parts. You can reuse it to create other patterns.

fam_jalie-3138_tuto-100

On coupe et on assemble!/Cut and sew!

Tracez la partie centrale sur le tissu et coupez la avec grand soin. Cette partie sera l’appliqué du dessus. Si les bords sont inégaux, cela sera assez évident, surtout si la couleur utilisée est très contrastante. Si vous avez un couteau rotatif, utilisez-le.

Draw the central part on fabric and cut with great care. This part will be the applique If the edges are uneven, it will be pretty obvious, especially if the color is used very contrasting. If you have a rotary cutter, use it.

fam_jalie-3138_tuto-11

fam_jalie-3138_tuto-14

Taillez aussi les autres pièces de patrons, le haut devant, le bas devant, le gousset, le dos et les bandes d’emmanchures et d’encolure.

Marquez la valeur de croisement de 3/4″ (2cm) sur les pièces du haut et du bas. J’utilise une craie de cire parce que mon tissu ne marque pas, mais faites des tests avant pour ne pas avoir de mauvaises surprises. Épinglez la bande rose par dessus les parties du haut et du bas.

Cut out all other pattern pieces; gusset, back and armhole and neckline bands.

Mark the 3/4″(2cm) crossover value on both parts of the top and bottom. I used a waxed chalk because my fabric does not mark, but do tests before not to have (bad) surprises. Pin the pink section over the parts of the top and bottom.

fam_jalie-3138_tuto-15 fam_jalie-3138_tuto-16 fam_jalie-3138_tuto-17

Cousez le bord de la bande au point de zig-zag en prenant soin de bien suivre la ligne tracée.

Sew to the edges of the pink section with zig-zag stitch taking care to follow the line drawn.

fam_jalie-3138_tuto-18

Réduisez les valeurs de coutures sur l’envers à 3/8″ (1cm) pour éviter les épaisseurs sur l’envers.

Cut the seam allowances down to 3/8 “(1cm) to avoid thickness.

fam_jalie-3138_tuto-19

Notez que l’encolure devant aussi a été arrondie. J’ai plié le devant endroit contre endroit, épinglé pour tenir les parties ensembles et coupé la nouvelle courbe. La bande d’encolure originale n’a pas été modifiée, elle fait parfaitement même avec l’encolure arrondie.

Note that the front neckline is also rounded. I folded the front right side against and pinned to hold the parts together and cut the new curve. The original neck band pieces has not changed, it is perfectly even with round neckline.

fam_jalie-3138_tuto-22

Les instructions pour le montage du maillot sont très bien expliquées dans le patron et sur le site. D’ailleurs, Saviez-vous que toutes instructions de couture pour chaque patron sont disponibles pour consultation sur le site de Jalie?

Pour agencer avec ce maillot, je fais toujours les shorts 3247.

The instructions for the leotard are very well explained in the pattern and on the website. Besides, did you know that all sewing instructions for each pattern are available for consultation on the Jalie website?

To coordinate with the leotard, I always sew a pair of 3247.

fam_jalie-3138_tuto-24

Vous pouvez toujours participer au tirage d’un bon cadeau de 25$ chaque mois sur le site de Jalie en montrant vos confections.

You can always enter to win a gift certificate of $ 25 each month on Jalie site showing your projects.

fam_jalie-3138_tuto-31-copie

Sur ce, bonne rentrée! Et go gymnastique!

So, happy back to school! And gymnastics!

Mel

xoxo

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

You Might Also Like

10 Comments

  1. Valérie

    September 15, 2016 at 9:20 PM

    J’aime les colors block, ça donne beaucoup de personnalité. Merci pour le beau tutoriel.

    1. Mel Henry

      September 16, 2016 at 4:45 PM

      Merci Valérie! xx

  2. Pat

    September 16, 2016 at 6:38 AM

    What zig zag width and length do you use?

    1. Mel Henry

      September 16, 2016 at 4:45 PM

      HI Pat, I use a 4mm large point, I can’t hardly tell with my kenmore what is the witdh exactly. The lenght is almost 2.

    1. Mel Henry

      September 16, 2016 at 4:40 PM

      Thank you Dawn!

  3. Melanie Collins

    September 18, 2016 at 7:20 AM

    Hi Mel,
    Sorry I am new to adjusting leotards and usually just make the size that is around the size I need and hope for the best! I would like to learn how to adjust a pattern and make it properly for my daughter and her friends. I am a little confused – can you explain why there are five different places that you have cut and added extra pieces to the back of the leotard pattern? I thought if I were to only be adding 4cm in total to the length of the pattern then I would only need to cut at the waist? and add 2cm to the front and 2cm to the back. Why are there five different cuts on the back? One at the shoulder, one under the bust, one at waist, one at hips and one near gusset? Wouldn’t this add more length that I need? Waiting in anticipation for your expert advice and experience.
    Thank you so much x

    1. Mel Henry

      September 18, 2016 at 4:21 PM

      Hi Melanie! Actually, it might looks confusing, but there is only one place to adjust the lenght. This place is marked by a double line and there is a notice: lenghten/shorten here. The other lines you see are the overlapping lines of the PDF pattern sheets. You can fold the excess under, cut them on the line or just overlapped them as I did if your are lazy, like me. I hope this helps! xx

  4. Pat

    October 10, 2016 at 2:15 PM

    Do you always use the binding for the neck and armhole edges? I did one biketard with elastic instead but since I send these away to my granddaughter I have not had feedback on whether it was better than the binding

    1. Mel Henry

      October 10, 2016 at 5:29 PM

      Hi Pat, I always used binding, but I am pretty sure that elastic work well too. Keep in mind that it’s 5mm sewing allowance. If you use larger elastic shoulder might be a little slimmer.

Leave a Reply